Version française
Version anglaise
Translation services : translation from english french spanish into french english
Translation services : translation from english french spanish into french english
Translation services : translation from english french spanish into french english
Translation services : translation from english french spanish into french english
Translation services : translation from english french spanish into french english
Translation services : translation from english french spanish into french english
Translation services : translation from english french spanish into french english
Translation services : translation from english french spanish into french english
Translation services : translation from english french spanish into french english
Translation services : translation from english french spanish into french english
Translation services : translation from english french spanish into french english
Translation services : translation from english french spanish into french english
Translation services : translation from english french spanish into french english
stephan-translation.com : translator english french spanish, free lance translator
Translation services : translation from english french spanish into french english
Translation information :  translation from english french spanish into french english
Quotation for translation :   translation from english french spanish into french english
Your documents for translation :   translation from english french spanish into french english
Contact stephan-translation.com : translator english french spanish, free lance translator
 
 

Services

     
 

Translation

Traduction

Translation from

English / Spanish / French

into

French  / English

. Whether you need a French or English version of your website, a bilingual brochure for your tourism board or guest-house, a detailed description of the historical sites of your region or to translate an ad for one of your properties for sale,
Traduction de

Français / Espagnol / Anglais

vers

Anglais / Français

. Que ce soit une version anglaise ou française de votre site Internet, une brochure bilingue pour votre office de tourisme ou votre gîte, une description détaillée des sites historiques de votre région ou la traduction d’une annonce pour une de vos propriétés à vendre.

Editing / Proofreading

Correction / Relecture

Same languages – Keep in mind that it often is easier, faster, and more accurate to directly translate from the source document into the target language than to rewrite a poorly translated text. Même langues – Il est essentiel de comprendre qu’il est souvent plus facile, plus rapide et plus précis de traduire directement de la langue source à la langue cible plutôt que de retravailler une traduction approximative.

Interpreting

Interprétariat

Meeting the representative of a large group to plan their stay or selling an upscale property to a foreigner, the help of a skilled interpreter might just make the day. Le long séjour d’un groupe important à organiser ou la vente d’une propriété de prestige à conclure avec un étranger, un interprète qualifié peut faire la différence.

In-company training

Formation au sein de votre entreprise

Customized training in French or English of your employees within your walls (adapted to the size of your company, hotel, real estate agency... from the smallest businesses to large companies) anywhere in the world. Une formation en Anglais ou en Français de vos employés adaptée à vos besoins, au sein de votre entreprise, hôtel, agence immobilière,…quelle qu’en soit la taille, partout dans le monde.

Multilingual customized glossary

Glossaire multilingue spécialisé

Creation of a multilingual glossary, customized to your needs, including a complete set of html references to on-line bi- or tri-lingual dictionaries, lexicons, terminology databases. This can be coupled to the language training above. Elaboration d’un glossaire multilingue spécialement conçu pour votre entreprise incluant un appendice exhaustif de références html aux dictionnaires, lexiques, bases de données terminologiques bi- ou trilingues disponibles sur Internet. Ce glossaire peut être un complément à la formation en langue étrangère ci-dessus.

Secretarial work / Letter-writing

Secrétariat / Correspondance

Need to answer in French to an inquiry from France, Switzerland, Lebanon or Tunisia, just supply the main data and I write your letter directly in French. Lorsque vous devez répondre en Anglais à une demande de renseignements provenant du Royaume-Uni, des Etats-Unis, d’Australie ou du Nigeria, fournissez-moi simplement les éléments nécessaires et je rédige votre lettre en Anglais pour vous.

Soundtrack-Subtitles

Bande son – Sous-titres

DVD, Audio material, subtitles,… to be translated into French or English. DVD, bandes audio, sous-titres,… à traduire en Anglais ou en Français.